lauantai 28. syyskuuta 2013

Katkiswokki - Prawn stir-fry


Hiukan ruokajuttua välillä. Englanninreissulla elokuussa mukaan tarttui Ideal Home -lehden syyskuun numero. Siinä oli helpon näköinen katkarapuruoka, joten testasin reseptin tänään. Hyvää tuli, aikalailla japanilaisen makuista. Mutta eiköhän melkein mistä tahansa tule aika japanilaisen makuista, kun vaan lisää tarpeeksi teriyaki-kastiketta? ;-) Valokuvaa klikkaamalla näkee reseptin suurempana. Ai niin, riisiksi keitin basmati-riisiä riisikeittimellä. Se on melkein yksi parhaista keittiökoneista, mitä tiedän.

---

Some food stuff for a change. In our trip to UK in August, I bought the September issue of Ideal Home -magazine. There was a recipe of a simple prawn meal, so I tried it out today. It turned out well and tasted quite Japanese. I guess everything tastes pretty Japanese after adding a good amount of teriyaki sauce... :-) The photo gets bigger if you click on it. Oh yes, I made the rice in the rice cooker. It's the best kitchen tool ever.

perjantai 27. syyskuuta 2013

Ruokatuntiviesti - A lunch break message


Sain tällä viikolla ihan uskomattoman postipaketin! Seija lähetti ihania villasukkia! Valkoiset on nimeltään 'talvimorsian' ja kudottu varpaasta varteen. Pituutta on polvitaipeeseen asti. Ihan unelmasukat, eikö? Paketissa oli myös kolme paria ihanan värisiä normaalimittaisia sukkia, joissa kaikissa oli erilainen koristekuvio edessä. Tässä ovat vihreät. Eikö ole nekin ihanat? Kiitos, Seija!!!

----

This week I got an amazing package in the post! Seija sent me lovely wool socks that she made by herself! The white ones are called "winter bride" and they are knitted from the toe to the top. Quite a dream, aren't they? She sent also three pairs of socks in normal length all in different colors and knitted with different patterns. Here are the green ones! So cute, aren't they? Thank you, Seija!!!  

torstai 26. syyskuuta 2013

Työpaikan klassikot - The classics at work


Meillä on töissä tapana järjestää lukuvuoden ensimmäisellä viikolla grilli-ilta, ja jos sää vain yhtään sallii sytytetään vielä suuri iltanuotio. Vähän niin kuin klassikot siis. Eilen sattui kuiva ja aurinkoinen päivä, vaikka ruokailun loppupuolella meidät yllättikin sadekuuro ja jutut jäivät puoliväliin lausetta, kun kaikki yhtäkkiä nappasivat lautasensa ja juoksivat nopeasti sisälle. Jälkiruokajäätelöiden aikana sade loppui ja nuotioon saatiin kuin saatiinkin ihan kunnollinen tuli. Oli mukava ilta!

----

We always organize a BBQ & Bonfire evening at work in the beginning of the school year. The latter is naturally slightly depending on the weather. Yesterday the weather was perfect and sunny until we were eating outside and it suddenly began raining heavily. Happily the rain subsided though while everybody was enjoying their desserts inside and we could continue the program at the bonfire. It was a great evening! 

tiistai 24. syyskuuta 2013

Yllättävää hiljaisuutta - Surprising silence



Mies näytti viikonloppuna yhden juoksulenkkireittinsä. Oli upeat maisemat - metsää ja lampia, eikä edes liikenteen ääniä kuulunut. Sellanen hiljaisuus on aika luksusta näin lähellä kaupunkia, koska melkein aina täällä jotakin taustaääntä kuuluu, vaikka maisemat ovatkin aikalailla maaseutumaiset. 

---

My husband showed me one of his jogging routes in the weekend. This one was very pretty - a big forest and some ponds, and one could not even hear the sound of traffic on the background. That kind of silence is bit of luxury here really. We are not far from the city, so though the environment all around resembles more of countryside than a town, one still always hears some noise on the background. 

maanantai 23. syyskuuta 2013

50 valokuvaa - 50 photos



Jos on keksirasia ja kamera, niin huvitusta riittää. Työpäivän päätteeksi otin ilta-auringon paistaessa muutaman, kohtalaisen tarkalleen 50, valokuvaa keksirasiasta ja kekseistä. Viikonloppuna oli 4-vuotia naapurinpoika hoidossa, joten saatiin macaronit kiitokseksi. Värikäs unelma valokuvattavaksi ja varmasti aika herkkua iltateen kanssa. On ajat muuttuneet filmikameran jälkeen. Silloin olisi kahden filmirullan mittaisiin keksikuviin pitänyt keksiä aika hyvä selitys. 

Tänään aloitettiin luennot. Oli hauska kokoonpano kirkkohistorian kurssilla tänä vuonna, kun kaikki opiskelijat olivat eri maista kotoisin. Kahdella oli sentään edes sama äidinkieli, mutta sellainen on melkein luksusta noin hyvin sekoittuneessa ryhmässä. ;-) Alustettiin johdannoksi kirkkohistorian pohdiskelun tärkeyttä miettimällä yhdessä minkälainen musiikki on seurakunnan jumalanpalveluksiin sopivinta. Jo esim. 1500-luvulta löytyy esimerkkejä laidasta laitaan kreikkalais-ortodoksikirkon ikivanhasta liturgiasta monimutkaiseen katolilaiseen kirkkomusiikkiin, luterilaiseen laulamisen vuorotteluun, kalvinistien yksinkertaisiin psalmilauluihin ja anabaptistien totaaliseen säestyksestä kieltäytymiseen. Historiasta saa kysymykseen hieman perspektiiviä ja huomaa helposti, ettei musiikkimakujen erilaisuus ainakaan ole sen tasoinen ongelma, minkä ratkaisemiseen kannattaisi käyttää kovin suurta määrää energiaa.

Kotiin tullessa oli tullut sähköpostia väitttärin ohjaajalta. Muutama deadline taas tiedossa. Nyt pitää kääräistä taas hihat opiskelunkin suhteen. Lukuvuoden arki alkoikin sitten ihan yhdellä rysäyksellä. ;-)

----

The whole world of entertainment can sometimes be made of a box of cookies and a camera... I took like 50 photos at one go. During the weekend we were babysitting the son of the neighbors and got the cute box of macarons as a  little thank you. It's quite a colorful dream for a photographer and probably quite tasty treats with the evening tea. The times have changed since the ancient film cameras. At those days one should have found a good reason to waste two full rolls of film for one box of cookies. Remember those days?

Today we started with the lectures. I had a good group of students for my church history course, all of them from different countries. Two of them spoke the same language, which is actually pretty luxurious in such a context. When I arrived home in the late afternoon I found an e-mail from my supervisor. Now couple of new deadlines are set in the calendar. The school year got seriously started in one single day. ;-)           

lauantai 21. syyskuuta 2013

The ultimate muffins





Viime viikolla tytär sanoi: Äiti, sovitaanko, että leivotaan joka viikko jotakin? Taisi olla pari viikkoa, ettei oltu leivottu kovin montaa kertaa, joten tuntui ettei olla leivottu enää ollenkaan... Tänään löysin Silje-sin-blogista muffinssireseptin, jota oli pakko kokeilla. Tein kolmea makua: omena-kaneli, vadelma ja mustikka. Yhdestä taikinasta tuli 12 kpl, joten muutama muffinssi jokaista lajia. Tässä ohje sillä tavalla kuin minä ne tein. (Tiedättehän te, että en koskaan seuraa ohjeita tarkalleen...) 

Herkkumuffinssit

Taikina: 

1,5 dl sokeria
100g margariinia
2 munaa
4dl vehnäjauhoja
1,5tl leivinjauhetta
1dl maitoa

Vatkaa sokeri ja margariini vaahdoksi, lisää munat sekoittaen hyvin. Sekoita vehnäjauho ja leivinjauhe toisessa kulhossa sekaisin, lisää maitoa sen verran kuin tarvitsee. Voi olla, että jauhoa tarvitaan enemmänkin, mutta täällä 4dl oli juuri sopivasti, mutta siksi jouduin sitten muuttamaan alkuperäisen ohjeen maidon määrää. Omassa taikinassani on enemmän leivinjauhetta kuin alkuperäisessä, mutta halusin olla varma, että muffinssit kohoavat kunnolla. Jaa taikina 12 muffinssivuokaan.

Omena-kanelitäyte: pilko kuorittu omena pieniksi kuutioiksi ja laita sekaan 1,5rkl sokeria ja 1tl kanelia. Laita kerros omenakuutioita osaan täytetyistä muffinssivuoista. Vadelma-/Mustikkatäyte: Laita muutama vadelma/mustikka osaan täytetyistä muffinssivuoista, ripottele marjojen päälle hiukan vaniljasokeria. 

Kuorrutus:

75g margariinia
1dl sokeria
2dl kaurahiutaleita
2/3dl-1dl vehnäjauhoa

Sekoita kaikki käsin murutaikinaksi. (Vehnäjauhojen määrästä en ole ihan varma, kaadoin pussista sen verran kuin näytti tarpeelliselta...) Levitä murut muffinssien päälle. 

Paista 200 asteessa, kunnes puutikkuun ei tartu taikinaa. (Kiertoilman kanssa paistoin itse 175 asteessa melkein puolisen tuntia.)

Nyt on pakastimessa hyvä valikoima eväsherkkuja tytölle. Koulussa on nimittäin päivittäin kaksi välipalataukoa ja yksi lounastauko. Lounaalla voi halutessaan syödä keittoa tai oikeaakin ruokaa maksua vastaan, mutta yleensä suurimalla osalla on silti eväsleivät mukana. Välipaloiksi taas on oltava toiselle tauolle hedelmää/vihannesta ja toiselle jotakin makeaa. Vuosia sitten vastustin aluksi ideaa päivittäisestä makeasta välipalasta, mutta sitten suostuin kompromissiin, kun kuulin, että monella lapsella on aina pelkkiä keksejä, jne. Pakastimesta on helppo ottaa aamulla eväsrasiaan täytettä. Se on sitten sopivasti sulanut, kun tauko koittaa. 

----

My daughter asked me last week whether we could decide that we'll from now on bake every week something. I think we actually mostly do, but there was exceptionally a week or two lately that we didn't. It must have felt that it was since forever that we had baked last time together. Today I found a great muffin recipe in the Silje-sin blog. I made few little changes to the recipe, but mostly did what it said. (You know that I can never follow any recipe exactly...) I made three kinds of muffins: apple-cinnamon, blueberry and raspberry. The special thing was the oatmeal crumble on the top of the fruit.    

Lauantaiaamun parhaat - The best of a Saturday morning


Lauantaiaamu on ihan parasta. Saa nukkua niin pitkään kuin unta riittää ja sitten herkutella kunnollisella aamupalalla... Aurinkokin paistaa, joten mukava päivä tulossa.

----

Saturday mornings are the best. One can sleep as long as one feels like and then eat a proper breakfast... The sun is shining. It's going to be a great day!

perjantai 20. syyskuuta 2013

Tänään - Today


Näillä valokuvilla ei ole mitään tekemistä tekstin kanssa. Paitsi, että viime viikonloppuiset krysanteemit ovat kestäneet kokonaisen viikon ja tänään päällä on alemman kuvan vaatteet. Raitapaitaa, huivia, neuletta ja kesähousut... Koitan vielä vastustaa talvikenkiä, joten balleriinoissa mennään, vaikka varpaat ovatkin jäässä aamusta iltaan. Pointti vastustukseen on se, että kun talvikengät vetää kerran jalkaansa syksyllä, niitä ilman ei enää pysty olemaan... Luulen kyllä, että syksy tässä uuvutustaistelussa lopulta tietysti voittaa, mutta vastustaa voi niin pitkään kuin vaan kananlihalta kykenee.

Sitten hiukan oikeaa asiaa. Uutta lukuvuotta on aloiteltu eilen ja tänään. Olin auttelemassa sisäänkirjautumisprosessissa molempina päivinä, joten pääsin heti hiukan tutustumaan uusiin tulokkaisiin. Tuntuu olevan hyvä vuosi tulossa. Nyt yritän oppia monta uutta nimeä, ja muistaa kuka tulee mistäkin maasta... Illalla on vielä uuden kampuspastorin ja hänen vaimonsa tervetulokahvittelut. Maanantaina aloitetaan luennot. Kansiot ovat jo ojennuksessa, power point diat valmiina ja tutkielmaotsikot valmiina kopioitavaksi. Siitä se lukuvuosi taas alkaa!

---

The photos above have nothing to do with the text, except that the chrysanthemums from the last weekend are still blooming and I am wearing today the outfit in the picture below... (I am really trying to keep away from the winter shoes, so I decided to wear the pink pants that fit best with the ballerinas. The point of resisting the warmer shoes is simply the fact that once I begin wearing winter shoes I know I won't go back to ballerinas... I am certain that the autumn will win in the end, but I  have decided to resist it as long as I can, though to be honest, today my toes and ankles are FREEZING!)

Then the actual matter. At work we have been doing the registration for the new academic year for the last two days. I had a chance to help with the process, so I got to meet most of the newcomers immediately, too. It seems like a good year coming up. Now it's time to learn all the new names and countries of origin... quite a puzzle every year. In the evening we'll have a little welcome party for the new campus pastor and his wife. On Monday we begin with the lectures. My files are in order, hundreds of power point slides fixed, and essay topics ready to be photocopied. It's time to start!  

tiistai 17. syyskuuta 2013

Parfymointia - Parfuming

Kävin ostamassa huivin ja muutaman syksyisen työvaatteen. Hain samalla myös uuden pullon vaalean ruskeaa kynsilakkaa auton suuntaan kävellessäni. Olin ranskankielisellä alueella, joten puhuin englantia, jotta palvelu olisi hiukan ystävällisempää, kuin väkipakolla flaamiksi. Myyjä laittoi kynsilakan kuitteineen ja hajuvesinäytteineen pussiin ja kysyi iloisesti: "Would you like me to parfum you before you go?" Siis heh, ilmeisesti suorakäännös ranskan kielestä, mutta "Oh, no thanks," kun kuulosti melkein jo vaaralliselta sellainen parfymointi... Oikeasti en koskaan suostu mihinkään esittelyihin ilman ostotarkoitusta, koska joudun muuten sellaiseen tilanteeseen, että minun on lopuksi pakko ostaa jotakin ihan vain siksi, että en ikinä kehtaa lähteä pois ostamatta mitään, jos joku on ystävällisesti esitellyt sitä sun tätä.   

----

I went quickly shopping for some working clothes and picked up a new bottle of nail polish on the way to the car. I was on the French-speaking part of the town, so I used English because that helps mostly to have bit friendlier service. The sales lady put the nail polish, ticket and some sample into the bag and asked with a friendly voice: "Would you like me to parfum you before you go?" Help me, you do WHAT? It must have been some direct translation from French, but "Oh, no thanks," because it sounds almost dangerous... Well, to be honest, I would have said "no thanks" even if the question had been fine, because I am always too embarrassed to walk out of the shop without buying anything after somebody has taken time to show me this and that...   

maanantai 16. syyskuuta 2013

Vanha herkku - Traditional delicacy

Tänään syötiin perunamuusia, vaikkei sen suosio meillä kovin suurta olekaan. Minua lukuun ottamatta muut voisivat varmasti elää ihan onnellista elämää ilman minkään sortin perunaruokaa. Jämistä tulee kuitenkin sen verran hyvää perunarieskaa, että sitä ei vastusta kukaan. Ohje on niin perinteinen, että sen löytänee mistä vain. Laitan tähän "suurinpiirtein ohjeen." Osan jauhoista voi korvata ohrajauhoillakin.

Perunarieskat (6kpl halkaisijaltaan n. 15cm)

2, 5dl perunasosetta
1/2tl suolaa
1 muna
2, 5dl vehnä- tai hiivaleipäjauhoja

Sekoita kaikki aineet kulhossa yhteen. Jaa taikina kuuteen osaan. Taputtele jauhoisin käsin pellille leivinpaperin päälle kuusi ohutta rieskaa. Pistele rieskat haarukalla ja paista 250 asteessa 15-20 min. Syö lämpimänä.

----

Today we ate smashed potatoes. It's not very popular in our family though. To be honest, except for me, the others could live a happy life without potatoes in any form... The leftovers, however, can be used to make a traditional Finnish potato flat bread. Nobody says no to that!

sunnuntai 15. syyskuuta 2013

Sunnuntai-ilta - Sunday evening



S


Maljakossa muutama krysanteemi ruokakauppareissulta lauantaina, kynttilät sytytettynä, ihana sisustuslehti ja live-musiikkia (ja hiukan tanssiakin)... enempää ei varmaankaan voi sunnuntai-illalta edes toivoa. :-)

Tänään oli vaihteeksi poutapäivä. Alkoikin jo tuntua, että sade ei lopu ollenkaan. Pouta oli kuitenkin tervetullut muillekin kuin vain minulle, koska tänään mies oli sopinut ottavansa koululla vastaan nelisenkymmentä pyöräilijää. Paikallisen vanhainkodin työntekijät olivat keksineet, että voisivat tulla tutustumaan koululle perheilleen järjestämänsä pyöräretken puitteissa. Laitettiin hiukan tarjoilua ja kahvikuppi kädessä yleisö kuuntelikin sitten mielenkiinnolla, kun mies kertoili koulun historiasta ja toiminnasta ja näytti tiloja. Sovittiin, että suunnitellaan vanhainkodille kuorovierailu joulun alla, ja luvattiin viedä tulevan lukuvuoden oppilaskonsertti-ilmoitukset henkilökohtaisesti vanhainkodin johtajalle. Ihan huippujuttuja nämä paikalliset kontaktit, olin ihan innoissani kotiin kävellessäni... 

----

Few stems of chrysanthemums in the vase, couple of candles burning, a beautiful decoration magazine and live music tonight. Could one wish for more on a Sunday evening? :-)

There was no rain today for a change. I already thought the rain is not going to stop at all... The dry weather was welcomed by others, too. My husband had agreed to be a tour guide for 40 bicyclers at school this afternoon. It was a bicycling trip organized by the local nursery home for the families of their employees. They had contacted my husband few weeks ago and asked whether they could see the place. Gladly, of course! Some coffee and cookies, and everybody seemed to have good time while listening about the history and operation of the school. We promised to work on a choir visit to the nursery home before Christmas. Local cooperation, that's the word!

lauantai 14. syyskuuta 2013

Sadepisaroita & co. - Rain drops & co.



Vettä tulee taivaan täydeltä... Yöpöydällä muratinoksa on kasvattanut mahtavat juuret, mutta en malta istuttaa sitä vielä mihinkään. 

Eilen iltapäivällä tuli yhtäkkiä niin ikävä omaa perhettä Suomessa, että menin tytön kanssa koulun jälkeen entisen asunnon vanhojen naapureiden luokse. Yhteinen kotilääkärimmekin sattui tarkastuskäynnille samaan aikaan, koska pappa oli vielä toipilas vatsaleikkauksen jälkeen. Sitten ajettiin mummon kanssa sellaiseen leipomoon, jossa kuulema myydään kaupungin parasta rusinaleipää perjantaisin. Ja tiedettiin, että nyt pappa alkaa varmaankin toipua nopeammin, kun ruokahalu palaa tuoreiden leivonnaisten avulla. Ikävää ei aina voi välttää. Onneksi kuitenkin ympärillä on mukavia ihmisiä. Naapurit olivat eilen enemmän avuksi kuin arvasivatkaan.

----

It's raining cats and dogs... The branch of ivy on my night desk is growing solid roots, but I like it the way it is.

Yesterday afternoon I was missing my family in Finland really badly. So, after picking my daughter up from the school, we went to visit the neighbors at our old apartment in the other side of the town. The grandpa was still recovering from an operation. We took the grandma to the bakery where she told they sell the best raisin bread on Fridays. Afterwards we were convinced that the grandpa's appetite will return and he'll begin to recover properly. I am happy there are many dear people around us. Without knowing it these neighbors really helped me yesterday.     

perjantai 13. syyskuuta 2013

Vaniljainen kynttilä - Vanilla candle


Joka syksy ostan muutaman vaniljantuoksuisen kynttilän Ikeasta. Valitsen aina saman, koska vanilja on minulle ainoa huonetuoksu, joka ei takerru kurkkuun tai pistele nenässä. Ehkä se on aavistuksen verran luonnollisempi aineosiltaan, kuin muut huonetuoksut? Siitä muistuikin mieleen, että pitääpäs huomenaamuna ennen viikkosiivousta imaista imuriin muutama lusikallinen vaniljasokeria. Se on ihan parasta imuroidessa, kun koko talo alkaa tuoksua siltä, että uuni on täynnä herkkuja...Viikonlopun kalenteri näkyy taas olevan aika täyteen buukattu, joten tänä iltana meillä vain rentoillaan yhdessä. Iltaruoka on kaikille mieluista ja pussillinen herkkuja odottaa. Hyvä lopetus työviikolle.

Mukavaa perjantai-iltaa!
 
----

Every fall I buy from Ikea couple of vanilla candles. I choose always the same fragrance, because vanilla is the only home fragrance that does not make my throat and nose itch. (Perhaps it's made of more natural ingredients than some of the other ones?) That reminded me that I need to vacuum few tea spoons of vanilla sugar into the vacuum cleaner tomorrow before starting to clean the house. It's an old trick to spread the vanilla fragrance while hoovering... The calendar for the weekend seems again slightly overly booked, so tonight we'll take it easy and just relax together. The dinner will be something everybody likes and there are some sweets for the dessert. A good end for a working week. 

I wish you a relaxing evening!   

torstai 12. syyskuuta 2013

Ballerinas

Kohta on varmaankin pakko sanoa hyvästit ballerinoille. Sen verran viileää alkaa olla, ettei tätä menoa kovin pitkään enää tarkene ilman sukkia. Uskomatonta, miten sää voi muuttua niin nopeasti! Viime viikolla oli yli kolmekymmentä astetta ja tällä viikolla aamuisin kotoa lähtiessä on vain kuusitoista... 

----

Soon it might be time to say good bye to the ballerinas. It's incredible how the weather changed so rapidly. Last week we still had over 30 degrees and now in the mornings only 16...

tiistai 10. syyskuuta 2013

Serenity

Tämä viimeinen kuva Saksan reissulta sopii hyvin tähän päivään. Vettä on tullut täälläkin. Valitsin tämän kuvan, koska siinä on jotenkin sellainen levollinen tunnelma. Se onkin tällä viikolla tarpeen, kun meinaa hiukan olla hulinaa ja miettimisen aihetta ympärillä ihan kiitettävästi. Lukukauden aloittelu on aina sellaista. Tänään päätin painaa mieleeni, että ei pidä ensi vuonnakaan jättää mitään ihan täysin pakollista tekemistä viimeiselle viikolle. Sen verran juoksevia juttuja tulee tässä kohtaa aina väliin joka suunnasta, että tarvitaan aina jouston varaa ja heittäytymiskykyä.

Ja ettei sitten vapaailtanakaan touhuaminen kokonaan loppuisi, lupasin tytölle, että vaihdetaan hänen huoneessaan järjestystä. ;-) Tuli muuten tosi kiva, vaikka ajoitus siihen projektiin kaiken muun sälä keskellä olikin hieman höperö. 

----

This is the very last photo from our trip to Germany few weeks ago. The last days it has been raining here, too. I picked this picture today, because it has so serene atmosphere. This week that's the mode that I wish for, too. The last week before starting the new school year at work is always quite chaotic and for some reason all kinds of little things seem to happen always right then... Today I thought that I must make a mental note for myself that I remember to do all the absolutely necessary things before the last week next year, so that my timetables will be flexible enough again. 

Tonight I kept my promise to change the order in my daughter's room, too. ;-) It turned out great though the timing for that action was bit crazy really.    

sunnuntai 8. syyskuuta 2013

Neulomista - Knitting



Kesän aikana neuloin kahdet villasukat monen vuoden tauon jälkeen. Kyllä molemmista ihan käyttökelpoiset tuli, vaikka tarkkasilmäinen varmasti löytäisi niistä ihan kiitettävästi omituisuuksia. Nyt palasin sitten vaihteeksi takaisin tiskirättien pariin. Ohjekirjassa on kivoja malleja erilaisista neulepinnoista. Ajattelin, että tiskirätit sopivat hyvin harjoitteluksi. Olisi kyllä saanut olla hiukan pidemmät puikot, mutta kyllä tämä yksi onnistuu näillä sukkapuikoillakin. Lanka on tumman harmaata puuvillalankaa, puikot 3,5 ja teekupissa mustaa teetä. Aika keittää toinen kupillinen ja jatkaa siitä, mihin jäin.

Mukavaa sunnuntaita! 

----

I knitted two pairs of socks during this summer. They turned out to be bit of an adventure after so many years of not knitting almost anything. Now I thought that I could practice some new patterns by knitting some dish clothes. They are just perfect size for practicing, quick to make and useful in the end.  It's time to make another cup of tea and continue...

Enjoy your Sunday!

perjantai 6. syyskuuta 2013

Vastustamaton (ja vähän muuta) - Irresistible



Pikainen kirpparikierros alkuviikosta kannatti! Löysin kaksi vanhaa, sinivalkoista, Wedgwoodin bouillon-kulhoa. Me ei tietysti niin hienoja olla, että varsinaisia alkuruoka-astioita tarvittaisiin, mutta nämä ovat juuri täydelliset jogurtille ja myslille, tai vaikka hedelmäpaloille. Aamulla tulee heti ihan onnellinen olo, kun lusikoi aamupalaa tällaisesta kulhosta. Vaikka olen minä kyllä ollut ihan onnellinen tähän asti aamuisin ilman kulhojakin, mutta kauniit astiat kyllä piristävät silmää oli vuorokauden aika mikä tahansa. Ja parasta kaikessa - kulhot olivat seitsemänkymmentäviisi senttiä kappale!

Tämän vuoden luokanopettaja saa minulta kehuja jo ensimmäisellä viikolla. Eilen nimittäin oli suuri sininen hymytarra ensimmäisessä yllätyssanelussa, vaikkei kiitettävää tullutkaan. Se oli loistava aloitus lukuvuodelle! 

Ai niin, keskimmäisestä kuvasta huomaa, että on perjantai. Sen verran pölyä mustalla pöydällä, että ehkä olisi kannattanut pyyhkäistä ennen valokuvaamista... 

----

My quick charity shop visit was rewarded in the beginning of the week! I found two old blue-and-white Wedgwood bouillon bowls. We are not eating that fine that we would really need dishes for a complete set of courses, but these bowls are perfect for breakfast yoghurt and mysli. Or for cut fruit. I am so happy in the mornings to eat my breakfast from a cute china. Not that I wouldn't be happy without them, but, I think you agree with me that a woman can never have too many pretty dishes.   

The photo in the middle points clearly out that it is Friday. I probably should have taken a second to wipe the dust before photographing... 

torstai 5. syyskuuta 2013

Meri - The ocean



Katselin lomakuvia ja tässäpä vielä muutama. Englannin etelärannikko vaikutti jotenkin enemmän "merelliseltä" kuin täkäläinen kanaalin rannikko. Hiukset ja iho muttuivat ihan tahmean suolaiseksi jo puolen tunnin rannalla oleskelun jälkeen. Sää oli liian viileä uimiseen, mutta aaltojen yli hyppimiseen sopii melkein mikä tahansa ilmanala. Merellä on rauhoittava vaikutus. Paitsi sitten tulee kiire, kun jokunen aalto onkin paljon muita korkeampi.

----

Just two more holiday photos... The Southern coast of UK felt more "ocean-like" than the Belgian cost. Just in half an hour hair and skin got a sort of sticky and salty layer. The weather was too cold for swimming. Skipping over the waves, however, was perfectly enjoyable, as it tends to be almost in any weather. The ocean has a calming effect. Except when one wave is far higher than all the others. 

tiistai 3. syyskuuta 2013

Ripaus punaista - Pinch of red


Keittiön hyllyllä on tällä hetkellä pääosin valkoisia ja sinivalkoisia astioita. Lisäksi on ripaus punertavaa. Olen kertonut jo miljoona kertaa, että tykkään tosi paljon vanhoista astioista. Kirppariltahan niitä aarteita aina silloin tällöin löytää. Viimeinen onnistunut muutaman viikon takainen löytö on pienet, sinivalkoiset maisemalautaset yläkuvassa kahvikuppien alla. 

----

The china on my kitchen shelf is mostly either white or white and blue. To be exact, there is a little pinch of red, too. I must have told you already several times that I love old china... The charity shops are the best places to find cute old pieces. My last successful treasure hunt led me to four small scenery plates on the above photo under the coffee cups.

maanantai 2. syyskuuta 2013

Turkoosia - Turquoise

Viime viikolla siis vaaleanpunaisen siirtyessä yläkertaan, laitoin olohuoneeseen turkoosia ja hiukan harmaata, pellavaa ja tummaa sinistä. En ole vielä valmis siirtymään sisällä syksyisiin väreihin, joten sen aikaa kun vielä aurinkoa ja lämpöä riittää katsellaan toistaiseksi turkoosia. Alempi kuva taas sanoo tämän hetkisestä työrupeamasta kaiken olennaisen. Vietän aikaani kirkkohistorian parissa ja kirkkoisien (suurimmaksi osaksi) hyvässä seurassa. Vaikka nyt Athanasios Aleksandrialainen, joka kirjoitti 300-luvulla: "Vapahtajan ihmiseksi syntymän tulokset ovat niin monet, että häntä, joka yrittää luetella niitä pitäisi verrata henkilöön, joka katsoo meren valtavuutta ja yrittää laskea sen aaltoja."

Lasten koulut alkoivat tänään, joten koko maa on taas tutussa perusrytmissään. Sana 'perusrytmi' siitä, että täällä kaikki koulut alkavat ja loppuvat melkein minuutilleen samaan aikaan, eikä kuten Suomessa, jossa lukujärjestykset voivat olla hyvinkin erilaisia eri luokilla. Räpsin aamulla kouluunlähtijästä valokuvia, kuten joka vuosi ensimmäisenä kouluaamuna. Joskus tulevaisuudessa on kiva katsella niitä kuvia.

----

Last week when everything in pink had to move upstairs, I covered the cushions in the living room in turquoise, and bit of gray, linen and dark blue. I am not yet ready to get warmer colors inside, so, as long as the sun shines and it still seems warm turquoise may stay. The book photo says the essential about my work at the moment. I am still dwelling in the church history and good company of the church fathers, most of whom I quite like. E.g. Athanasius of Alexandria from the 4th century wrote: "The results of the incarnation of the Savior are such and so many, that anyone attempting to enumerate them should be compared to a person looking upon the vastness of the sea and attempting to count its waves."

The schools started today, so the entire country has returned to its basic rhythm. The word 'rhythm,' because here all the schools have approximately the same working hours without depending on the age of the children. Like every year on the first day of school, I made some photos of our daughter this morning. It will be fun to look at those pictures in the future.   

sunnuntai 1. syyskuuta 2013

Juhlapäivä - A celebration

Mies täytti eilen vuosia. Hän ei suuremmin piittaa syntymäpäiväjuhlista, joten vieraat jäivät tällä kertaa kokonaan kutsumatta. Kakkua tietysti syötiin ja pakettejakin oltiin valmisteltu. Englannin reissulla tyttö näki jossakin Lontoon turistikaupassa lippuplektran, jonka hän osti odottamaan syntymäpäivää. Sitten tuli mieleen, että voisimme ostaa kunnollisen telineen kitaralle. Nyt siis on tekniikkapuoli kunnossa, joten odottelemme balladeita. ;-) 

---- 

My husband had a birthday yesterday. He does not much care for big parties, but we did bake a cake and prepare few presents, too. Our daughter found a fancy union jack guitar pick in one of the tourist shops while in London. Then we thought of a proper guitar stand. Now that the technical issues are sorted out, we are waiting to hear some ballads soon. ;-)